Русский амаркорд. Я вспоминаю

star star star star star
0 (Нет оценок)
Год издания
2024
Тираж
Язык
Русский
Жанр
Тип обложки
Твердый переплет
Количество страниц
224
Размер (ШхВхГ)
135x25x190
Вес, г
285
Возраст
ISBN
978-5-17-161933-6
ID Товара
УТ-00042080
Из южного приморского городка тридцатых годов - в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича. Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками - Данте, Петрарка, - и, быстро став "главным по итальянской поэзии" в России, остаётся им до сих пор. Ученик великих - Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, - он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них - Михаил Визель, соавтор этой книги. В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого "цеха задорного" и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи - и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.

Поделитесь мнением с читателями

Для того, чтобы оставить рецензию на книгу необходимо авторизоваться


Рецензии

К сожалению к этой книге еще нет рецензий
В наличии (2 шт.)
848 ₽ 1060 ₽

Самовывоз из магазина, бесплатно
Забрать в рабочие часы магазина
Доставка курьером, от 100 ₽
03.05.2024
Подробнее о доставке, оплате и возврате

Описание

Из южного приморского городка тридцатых годов - в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича. Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками - Данте, Петрарка, - и, быстро став "главным по итальянской поэзии" в России, остаётся им до сих пор. Ученик великих - Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, - он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них - Михаил Визель, соавтор этой книги. В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого "цеха задорного" и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи - и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.
star star star star star
0 (0 оценок)
Год издания
2024
Тираж
Язык
Русский
Жанр
Тип обложки
Твердый переплет
Количество страниц
224
Размер (ШхВхГ)
135x25x190
Вес, г
285
Возраст
ISBN
978-5-17-161933-6
ID Товара
УТ-00042080

Бестселлеры месяца

logo
Поле не может быть пустым

Авторизуясь или регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом и даете согласие на обработку персональных данных.

Авторизуясь или регистрируясь, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом и даете согласие на обработку персональных данных.