Две небольшие повести Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" давно стали классикой английской и мировой литературы. В XX веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах вплоть до знаменитой экранизации Тима Бёртона. Множество исследований посвящено изучению отсылок и аллюзий, зашифрованных автором на страницах сказок, однако волшебство этих текстов продолжает жить и очаровывать новые поколения читателей, оставаясь всё таким же загадочным и необъяснимым.
В настоящий сборник вошли полные логических парадоксов сказки об Алисе в классическом переводе Нины Демуровой, включая главу "Шмель в парике", изъятую самим автором из первого издания "Алисы в Зазеркалье", с иллюстрациями Джона Тенниела и исполненная нонсенса и абсурда юмористическая поэма "Охота на Снарка" в переводе Григория Кружкова с иллюстрациями Генри Холидэя. А также всеми любимый пересказ "Алисы" от Бориса Заходера, мир которой очень правдоподобно изобразил замечательный художник Геннадий Калиновский.
Для среднего школьного возраста.
Поделитесь мнением с читателями
Рецензии
К сожалению к этой книге еще нет рецензий
Временно нет в наличии
Узнайте первым о поступлении товара
Сделайте предзаказ и получите товар первым
Описание
Две небольшие повести Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" давно стали классикой английской и мировой литературы. В XX веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах вплоть до знаменитой экранизации Тима Бёртона. Множество исследований посвящено изучению отсылок и аллюзий, зашифрованных автором на страницах сказок, однако волшебство этих текстов продолжает жить и очаровывать новые поколения читателей, оставаясь всё таким же загадочным и необъяснимым.
В настоящий сборник вошли полные логических парадоксов сказки об Алисе в классическом переводе Нины Демуровой, включая главу "Шмель в парике", изъятую самим автором из первого издания "Алисы в Зазеркалье", с иллюстрациями Джона Тенниела и исполненная нонсенса и абсурда юмористическая поэма "Охота на Снарка" в переводе Григория Кружкова с иллюстрациями Генри Холидэя. А также всеми любимый пересказ "Алисы" от Бориса Заходера, мир которой очень правдоподобно изобразил замечательный художник Геннадий Калиновский.
Для среднего школьного возраста.
Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем файлы cookie. Продолжая работу с сайтом, Вы разрешаете использование cookie-файлов. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера.
Логин или пароль не верные
Предоставленные данные содержат ошибку. Пожалуйста, проверьте правильность заполнения формы регистрации.
×
Книжный Dостоевскийпо адресу Воздвиженка 1будет закрытС 23 августа по 1 сентября